コピティアムで甘くない無糖ドリンクをマレー語で注文するには

マレーシアのローカルなカフェ、Kopitiam(コピティアム)Kedai Kopi(ケダイコピ)に行く時、いつもドリンクは何を注文していますか?
日本と違って基本的に水も有料で、注文しないと出こないんですよね…
#日本だけが特別なだけかもしれませんが…

例えばお茶が飲みたくてTeh(テー)を注文したんだけど、飲んでみたら超甘
マレーシアでTehというと一般的に緑茶ではなく紅茶を指します。
緑茶ではないとは知っていたもののまさかこんなに甘いなんて( ; ; )
砂糖入ってないお茶が飲みたかったのになー…

という思いを味わった経験をお持ちの方、いっぱいいるんじゃないでしょうか?
ええ、私ももちろんあります。

マレーシアでドリンクって大抵デフォルトで甘いです。
ちなみに砂糖もミルクも何も入っていないお茶を注文する時は
Teh O kosong(テオコソン)と言いましょう。
Kosongはマレー語で0という意味です。
砂糖なしの紅茶が出てきます。
ブラックコーヒーの砂糖なしミルクなしも同様に
Kopi O kosong(コピオコソン)と言います。
ちなみに私がマレーシアに来始めた頃はkosongを間違えてsotong(イカ)と言ってしまい、ママッの店員さんに「はっ?」って顔されました。
さすがに飲み物にイカを入れる人は未だかつていなかったのでしょう。
店員さんも「Kosongのこと?」と聞き返してくれて、無事ことなきことを得ましたが危うくイカ入りのコーヒーを飲む羽目になるところでした…(-.-;)危ない危ない。マレーシアの何でも混ぜようとする文化の下だとイカ入りコーヒーも作りかねない。

しかし実際マレーシアのドリンクはとても自由です。
1つのドリンクに砂糖はどのくらいとか、ライムを入れろだとか、ライムもほしいけど別皿で出してほしいとか、注文が多すぎて店員さん覚えきらんでしょってくらいどにかく注文が細かい!!
砂糖やライムなんてまだまだ序の口です。
いろんなものを絶妙な配分を伝えて自分好みのドリンクを作らせてしまう、まるでバーテンダーのよう。
混ぜるってもはやマレーシア人の奥義ですよね(๑˃̵ᴗ˂̵)

今回はマレーシアのコピティアムやケダイコピ、ママッでドリンクをローカルっぽく注文するためのドリンクメニューざざっと紹介していきますよ(๑˃̵ᴗ˂̵)

スポンサーリンク

Contents

Teh(紅茶)

Teh = 紅茶 + 練乳

練乳(加糖練乳)がデフォルトで入っているので必然的に甘いお茶となります。
1杯につきおよそ153kcal。

Teh C = 紅茶 + 砂糖 + 無糖練乳

練乳ではなく無糖練乳(エバミルク)ですが砂糖入り。
練乳とたいして変わらんやんというツッコミが聞こえてきそうです。


スポンサーリンク

Teh C kosong = 紅茶 + 無糖練乳

甘くないミルクティー。

Teh yin yong = 紅茶 + 練乳 + 無糖練乳

練乳と無糖練乳のダブルミルク。

Teh tarik = 紅茶 + 練乳 + 泡

マレーシアである意味名物と化しているTeh tarik(テータリッ)。
泡の乗った甘いミルクティーです。ルーツはインドから。

Teh halia = 紅茶 + 練乳 + 生姜

Halia(ハリヤ)はマレー語で生姜。生姜入りミルクティー。

Teh bing = 紅茶 + 氷 + 練乳

Bingとは中国語で,氷を指します。

Teh nga lat = 紅茶 + 練乳 ビッグサイズ

Nga lat(ンガラッ)と言うとドリンクがビッグサイズで出てきます。

Teh madras = 紅茶 + ミルク + 砂糖 + 泡

泡ってなんでも美味しそうに見せますよね。

Teh masala = 紅茶 + ミルク + 砂糖 + スパイス&ハーブ

テータリックにシナモン、カルダモン、フェンネル、生姜を加えた一品。

Teh cincau = 紅茶 + 氷 + 練乳 + グラスジェリー

Cincauはマレー語でグラスジェリーのことです。発音はシンカウではなくチンチャウです。

Bubble tea = 紅茶 + ミルク + 砂糖 + タピオカ

いわゆるタピオカミルクティー。

Teh O = 紅茶 + 砂糖

ミルクなし。

Teh O kosong = 紅茶のみ

ミルクなし無糖。

Teh O limau = 紅茶 + 砂糖 + ライム

ライムをかけて爽やかさを演出。

Teh O ais = 紅茶 + 砂糖 + 氷

冷たくて甘い紅茶。

Kopi(コーヒー)

コピティアムやママッのコーヒーは基本インスタントコーヒーです。

Kopi = コーヒー + 練乳

甘いコーヒー。

Kopi C = コーヒー + 無糖練乳 + 砂糖

乳脂肪分は気になるけど砂糖はOKって感じ?

Kopi C kosong = コーヒー + 無糖練乳

カフェオレ的な。

Kopi O = コーヒー + 砂糖

ミルクなしで砂糖入りのコーヒー。

Kopi O kosong = コーヒーのみ

私はこれをよく注文します。安定の無糖。

Kopi poh = コーヒー薄め

練乳でうすめに淹れたコーヒー。
Pohは福建語で希釈された という意味。

Yin yong(別名Cham) = コーヒー + 紅茶 + 練乳

コーヒーに紅茶を混ぜるという。現地の人曰く、意外といけるらしい。

Kopi O telur = コーヒー + 砂糖 + 生卵

コーヒーに生卵。マレーシアの生卵食べれるって人はぜひ。

Kopi O butter = コーヒー + 砂糖 + バター

なんとなくコクが出そうですね。

Milo(ミロ)

ちなみにマレーシア人はよくミロのことをマイロって言います。

Milo = ミロ + 練乳

ミロってそのままでも甘かったですよね…?

Milo C = ミロ + 砂糖 + 無糖練乳

子どもが好きそう。

Milo kosong = ミロのみ

たまに飲みたくなります。

Neslo = ネスカフェ + ミロ + 練乳

ネスカフェとミロの造語。練乳たっぷりがいいらしい。

Milo Dinosaur = ミロ + 氷 + 練乳 + ミロパウダートッピング

もりもりのミロパウダーがのっかっています。
1杯あたりのカロリー約270kcal。はは。

Nestum Milo = ミロ + ネスタム + 練乳

ミロにネスタムというシリアルを加えてあります。朝食になりそう。
ネスタムとはこれのことです↓

Milo telur = ミロ + 生卵

誰か飲んだら感想教えてください。

Maggi kari milo = ミロ + カレー味インスタントヌードル

もはや飲み物じゃなくて食べ物。

Lain-lain(その他)

Chinese tea = 中国茶

熱い中国茶Yit cha
冷たい中国茶suet chaと呼ばれることがあります。
これはデフォルトで甘くないお茶です。プーアル茶が多いです。

Limau ais = ライム + 砂糖 + 氷

ライムジュース。爽やかで車酔いにも効きますよ(๑˃̵ᴗ˂̵)

Barli limau = 大麦 + ライム + 砂糖

茹でた大麦にライム。ちょっとした健康意識チョイスですね。

Horlicks = Horlicks + 練乳

Horlicksは麦芽飲料。昔イギリスが統治していた国では結構あるみたいです。

Sirap ais = ローズシロップ + 砂糖 + 氷

甘くて赤い(ピンク?)のシロップドリンク。

Sirap limau ais = ローズシロップ + 砂糖 + ライム + 氷

色どり綺麗な感じ。

Sirap bandung = ローズシロップ + 砂糖 + 氷 + 練乳もしくは無糖練乳

Bandungというとマレーシア、シンガポール、ブルネイあたりでは練乳もしくは無糖練乳をローズシロップで香りづけした飲み物を指します。めちゃ甘そう。

Bandung dinosaur = ローズシロップ + 練乳もしくは無糖練乳 + ミロパウダートッピング

Dinosaurミロパウダートッピングのことなんですね。

Michael Jackson = 豆乳 + グラスジェリー

白(豆乳)と黒(グラスジェリー)でBlack and White。
普通のコピティアムにはあまりないレアメニューだそうです。

ドリンク注文で役立つ用語集

上で紹介した用語も含め、注文時に役に立つ用語を以下に列挙してみました。
基本的にローマ字読みで通じます。

  • Kosong = 砂糖なし
  • Siew Dai = 砂糖少なめ
  • Gar dai = 砂糖多め
  • Nga lat = 大盛り、サイズアップ。
  • Kao = ダブルショット
    Kopi O kaoというとブラックコーヒーダブルショットになります。
  • Bungkus ikat mati
    Bungkusはマレー語で包む、持ち帰りという意味。中華系ならDa pao(ターパオ)と言っても通じます。
    持ち帰り用のプラスチック袋に入れて口を堅く縛ってくれます。
  • Bungkus ikat tepi
    持ち帰り用のプラスチック袋に入れて口を堅く縛りつつ横にストローをさしてくれます。

まとめ

飲んでみたい、というか挑戦してみたいコピティアムドリンクメニューはありましたか?(๑˃̵ᴗ˂̵)
コピティアムってマレーシアだとメニューがないところも多いので、ほしいドリンクがあるかどうか店員さんに聞きつつ、自分好みのドリンクを手に入れましょう!٩( ‘ω’ )و

参考
http://says.com/my/lifestyle/ordering-your-drinks-at-a-malaysian-kopitiam
http://share.itudia.com/malaysia-teh-kopi-milo/
http://www.ladyironchef.com/2015/09/singapore-hawker-drinks-calories/
http://tallypress.squarespace.com/fun/2015/6/22/10-kopitiam-beverage-terms-you-should-know
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Bandung_(drink)
http://thesmartlocal.com/read/secret-kopitiam-drinks
https://remembersingapore.org/2011/02/17/singapore-kopitiam-culture/