【例文付き】SNS頻出マレー語・インドネシア語の若者略語を解説!
スポンサーリンク

【例文付き】SNS頻出マレー語・インドネシア語の若者略語を解説!

こんにちは!
マレー系より圧倒的にインドネシア系の友人が
増えつつあります。Chihiroです(`・∀・´)

私はマレーシアやインドネシアの
現地の友人ができたことをきっかけに、
マレー語・インドネシア語を勉強し始めました(`・ω・´)ゞ

しかしいざ、その友人たちとFacebookやInstagramといったSNSで繋がり、
彼らの投稿を見ても・・・

全然意味がわからない・・・((((;゚Д゚)))))))

そう、なぜなら彼らは・・・・

略語を頻繁に使うから!
いやもう文章の8,9割の単語は略語なんじゃないかと(^_^;)
略語はさすがにGoogle翻訳でもお手上げ状態・・・。
私の感じるに、おそらく日本の若者よりもマレー語インドネシア語の方が
めちゃめちゃ略語が使われているように思います。

ということで、今回はSNS頻出の
マレー語・インドネシア語の若者略語を
調べたり実際に友人たちにヒアリングしたものを
ここで紹介したいと思います(`・ω・´)ゞ
略語をマスターすれば、
マレー系・インドネシア系の友人と
もっと仲良くなれること間違いなしです♪

スポンサーリンク

Contents

名詞形(主語や頻出名詞)

  • sy, sya = saya
  • kmu = kamu
    あなた、君
  • kmi = kami
    私たち(聞き手を含まない)
  • kt = kita
    私たち(聞き手を含む)
  • abg = abang
    お兄さん、Mr.
    年上の男性に話しかける時によく使いますね。
  • akk = kakak
    お姉さん、Ms.
    年上の女性に話しかける時によく使います。
  • syg = sayang
    Dear、Mr./Ms.、ダーリン、あなた
    一般的にはDearやMr./Ms.として使われます。Abang/Kakakよりも丁寧ですね。
    恋人同士で使うと「あなた、ダーリン」という意味になります。
  • org = orang
    人、人間
  • jln = jalan
    通り
    jln2 = Jalan jalan(歩く) という意味になります。
  • sm = sama
    同じ、どういたしまして
    これもsm2でsama sama:どういたしまして になりますね(/・ω・)/
  • cnt = cinta
    愛、愛する
  • kt = kata
    単語、言う
    kita(私たち)と間違えそうですが、文脈で判断しましょう!(/・ω・)/
  • facebook = fb
    Facebook
  • hp = hanphon
    ハンドフォン、スマホ、ケータイ
  • vc = video coll
    ビデオ通話
  • tgl = tanggal
    date、日付、日
  • dll = dan lain lain
    その他、などなど
  • rmh = rumah
  • kg = kampung

    看板にもkg.とよく略して書いてあります

動詞系

  • mkn = makan
    食べる
  • de = ada
    いる、ある、be
  • nak, nk = hendak
    ほしい、〜したい
    mauやinginとほぼ同じです(・ω・)/
  • byr = bayar
    支払う

疑問詞系

  • mn = mana
    どこ、なぜ
  • ap = apa

語尾系

  • lh = lah
    〜だよ!
  • kn = kan
    〜でしょ?、right?

その他(dll)系

  • m[動詞]
    me、memが頭につく動詞に使います。例えばmbeliならmembeliとなります。
  • x = tak, tidak
    x(バツ) = 否定 だから tak として使われるのかな?と勝手に解釈(´・ω・`)
    応用すると、
    xle = tak boleh(できない),
    xde = takada(何も)
    と使われます。いざ使われてもとっさに解釈しづらいですね^^;
  • mlu = malu
    恥ずかしい、照れる
  • cntk = cantik
    (人に対して)綺麗な
  • bgs = bagus
    良い
  • tggi, tnggi = tinggi
    高い
  • dg = dengan
    with、〜と
  • dr = dari
    from、〜から
  • lg, lgi = lagi
    もっと
  • jk = jika
    もし〜なら
  • y, yg = yang
    which(関係代名詞)、dear(Sayang)

例文★実際に使ってみよう!

Xún
Chihiro

Abg, km nak jln2 k mn?
[Abang, kamu hendak jalan jalan ke mana?]
(兄ちゃん、あんたどこへ行きたいんだい?)

Durian
Durian

Jk de org yng mbeli sy dngn hrga yg tggi, mn2 blh lh
[Jika ada orang yang membeli saya dengan harga yang tinggi, mana mana boleh lah.]
(オレ様を高値で買ってくれるヤツがいるならどこでもいいさ!)

Xún
Chihiro

・・・。

Durian
Durian

Nak kt ap?
[Hendak kata apa?]
(何か言いたそうだな?)

Xún
Chihiro

Xde lh.
[Tak ada lah.]
(いえ、何でもないっす。)

まとめ

略語ばっかの文章を読むとまるで
暗号解読のようでワクワクしますねw
Google翻訳使ってもわかんないし〜、と諦めずに
ぜひ略語解読にチャレンジしてみてください!(`・ω・´)ゞ

レストランで役立つマレー語をまとめました。

レストランで役立つマレー語表現まとめ
レストランで役立つマレー語表現まとめ
マレー語特集第4弾!(*・ω・)ノ 今回はレストランで役立つマレー語をまとめました。 細かい発音の違いや実践のコツはこちらの記事に書いて...
マレーシアの飲み物ハック!コピティアムで甘くない無糖紅茶をマレー語で注文するには
マレーシアの飲み物ハック!コピティアムで甘くない無糖紅茶をマレー語で注文するには
マレーシアの飲み物は甘いのが基本。注文に慣れていないと激甘コンデンスミルク入のミルクティーが出てきてメタボへまっしぐらwローカルのおっちゃんのようにこなれた感じで自分好みにアレンジした飲み物を注文したい、甘くない上品なライムティーを飲みたい、そんな時にマレーシアのローカルなカフェやママッで挑戦してみたいドリンク&アレンジをサクッと紹介します♪

細かい発音の違いや実践のコツはこちらの記事に書いています。

日本人にとってマレー語が英語よりも勉強・習得しやすい理由
日本人にとってマレー語が英語よりも勉強・習得しやすい理由
前回、マレーシアでマレー語を勉強するとこんないいことがあるよという記事を書きました。 「でも新しい言語を習得するって時間かかる...
マレーシアで日本人がマレー語を勉強すると味わえる4つのメリット
マレーシアで日本人がマレー語を勉強すると味わえる4つのメリット
最近、マレーシアに住み始めた1年半前と比べてマレー語がわかるようになってきました。 一生懸命参考書読んだり勉強したりしているわけではないん...

日常会話や文末単語についてはこちらの記事をどうぞ(๑˃̵ᴗ˂̵)↓

【例文あり】頻出マレー語会話表現と文末単語lah・mahのニュアンス解説
【例文あり】頻出マレー語会話表現と文末単語lah・mahのニュアンス解説
マレー語シリーズ第3弾(๑˃̵ᴗ˂̵) 今回はマレーシア人と会話する時に便利なマレー語日常会話と文末によく使われるlahやmahといっ...
農場ツアー[Happy Egg Hunting]参加者受付中です★

—————————-
農場ツアー「Happy Egg Hunting」in マレーシア
参加者受付中です♪

催行の案内はこちらから。
参加申込はこちら

—————————-

スポンサーリンク

シェアする

フォローする